GAGA
Today, I listened to the radio on the hour-long drive home from work.
Flicking through the various stations I discovered that Severn Radio & Wyvern FM are identical, as in ACTUALLY THE SAME apart from a 5-second time delay and different adverts. Does this happen a lot? Is there just one independent station broadcasting throughout the country with different adverts for local companies? Is there a national shortage of DJs? Hope so...
Anyway, I carried on channel-surfing.
I found BBC Cmyru. Now, I don't speak Welsh, so someone tell me - is it actually a real language? Honestly? Cos it sounded like they were making it up to me.
The songs sounded like they were being sung backwards. The chat in between made no sense at all, not least because the presenter kept saying "Peanut Butter" amongst all the other words.
I assume there isn't a Welsh word for peanut butter.
(And if you're looking for one, I propose the word "Spaff".)
8 Comments:
Peanut butter is peanut butter in Welsh. A different language cannot detract the meaning (i.e. the intense mulch of horror) that peanut butter is.
Welsh is half English anyway....
Welsh is real. My flatmate is Welsh. She used to confuse us all by having conversations in Welsh with her sister on the phone- always sounded like she was angry.
They also have names that sound totally different to they are spelt- like "Llinos" and "Sioned" (Thats the Welsh version of "Janet" apparently.
Welsh accents make me laugh. Used to piss of my flatmate when we took the piss though. So obviously, we did it whenever she entered the room...
Im Welsh, and im learning Welsh in school, it is an awesome language, and I bet you never knew that some of English actually originates from Welsh? In Welsh one f sounds like a v, and two fs sound s like an f. That is why of and off are spelt like that.
Here are some random Welsh words for you:
Bore da (Borra Dar) - Good morning
Shwmae (Shuh-my) - Hello
Diolch - Thank you
Os gwelwch yn dda (Os-gwel-uch- un-tha) - Please
Isnt welsh just so cool? *Starts singing Welsh national anthem* "Mae hen wlad fy nhadau yn anwyl i mi!!!!"
Welsh is Welsh, not half English, and Louise is a fuckwit. As with such words as 'fuckwit' and 'peanut butter', there are no Welsh translations. Welsh has its roots in Sanskrit, is much easier to pronounce than it looks, & is one of the fastest-growing languages in the world.
Cheers, Auntie American
There must be a welsh langue version of 'Butter', because they had butter before we English invaded and destroyed their language.
The University of Wales in Cardiff (UWIC) has a Welsh language committee that deciedes on new Welsh words for new things that happen, presumably they have heard of Peanut Butter and come up with a phrase in Welsh and Radio station announcer hasn't heard of it
Dude heres a link all these radios are the same like severn and wyvern
www.musicradio.com
lurve kitti xxxx
Im a DJ (actually Im the one that did an interview with Simon so you can see why I dont want to be identified!)and youre right most stations all sounding the same. The main reason is that on 'independant' (HA! as in all owned by a media group and as independant and free thinking as a Take that Dance routine) radio stations the jock isnt allowed to say anything other than the stations strap line like "your better music mix" and "that was ... this is".
The people that run em think that if the jock was even vaguely entertaining they might get to be liked and ..... ask for some money!!! - You want proof? Go and look in the car park of your loacal station. The nice cars are the sales and managers the MOT failures are the jocks!
Wales is a ghastly place. Gangs of rough, tough, sinewy men roam the Valleys, terrorizing people with their close-harmony singing and you need half a pint of phlegm in your throat just to pronounce the place names. Never ask for directions in Wales. You'll be washing spit out of your hair for a fortnight.
Post a Comment
<< Home